As many might know (or maybe not), some years ago, the portuguese government imposed a new Ortographic Reform in Portugal. This reform brought major changes to the way the language is written and even spoken. Needless to say, the majority of the portuguese people doesn't agree with this reform and yet the government and all companies insist on imposing this thing.
The thing is: it would be great if DuckDuckGo could have two versions of its Portuguese of Portugal translations. One accordingly to the new Ortographic Reform, and another one with the old one. This would even help to boost the popularity of this search engine amongst the portuguese. Having these two versions would even prove that DuckDuckGo besides being a search engine that protects the privacy of its users, it also allows freedom of choice, as opposed to other search engines that force this new Reform to its users.
These two versions could be named this way:
Portuguese of Portugal (preOR) [pt_PT] - no Ortographic Reform
Portuguese of Portugal (OR) [pt_PT] - with Ortographic Reform
Finally, to show how opposed the portuguese are to this reform, I leave a link to a Microsoft sugestion page, where it's written all the details about this reform: