Latest Comments

16 Total
a comment on the token [homepage ATB modal] At DuckDuckGo, we agree. in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 2 months and 28 days ago
A tradução correta é "Na DuckDuckGo" pois estamos falando da empresa, a companhia, e não do site ou do motor de busca.
a comment on the token [settings] Homepage Education in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 5 months ago
Esta é uma configuração que rege se informações educacionais são exibidas ao rolar na página inicial. Uma explicação da configuração é exibida abaixo deste título, logo o título não necessita conter detalhes.
a comment on the token [settings] Page Break #'s in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 5 months ago
Em inglês o # (sustenido) é utilizado como um acrônimo para 'número'.

Logo o texto em inglês significa "Page Break Numbers", no caso para exibir o número da página atual mesmo na 'navegação infinita', onde não existem páginas, apenas carregamento dinâmico da página atual.

Um texto com explicação da função existe abaixo deste título.
a comment on the token [settings] Keyboard Shortcuts in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 5 months ago
Todos os títulos das configurações utilizam a caixa alta de título, onde cada palavra começa com maiúscula. Não deve ser diferente neste caso.
a comment on the token [settings] Opens results in new windows/tabs in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 5 months ago
Quase todos os navegadores utilizam a nomenclatura 'guia', apenas o Internet Explorer utiliza 'aba'.
a comment on the token [homepage onboarding] We don’t track you in or out of private browsing mode. in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 5 months ago
Utilizando "nem" dá mais ênfase de que nunca existe um rastreamento.
a reply to a comment on the token Spread in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 7 months ago
Concordo, mas infelizmente sua sugestão foi marcada como inválida.

Espalhar é uma tradução chula, tanto "Divulgar" como "Compartilhar" são traduções muito melhores.
a comment on the token Search in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 7 months ago
Necessita verificação se é um verbo ou substantivo.
a reply to a comment on the token Bangs in the domain DuckDuckGo.com for the language Portuguese of Brazil 1 year and 10 months ago
E por isso não deve ser traduzido.

Quem traduziu pra franja foi no Google translator e copiou, porque Bangs é uma gíria Inglesa para Franja (o corte de cabelo) e não é usado neste sentido em quaisquer outro lugar falante do Inglês.

Bang é o barulho de um estrondo, uma onomatopeia. O nome da função é simplesmente a ideia de que você pesquisa diretamente em outro serviço. Se fosse traduzir deveria ser Bum ou Bam. A explicação:

"You write 'email !g' and, Bang! You are searching directly on Google."
"Você escreve 'email !g' e, Bum! Você está pesquisando diretamente no Google."
a reply to a comment on the blog post New search experience improvements 2 years and 3 months ago
Thanks a lot.

cc is just an acronym I used for Country Code. I use different regions like de, it and br. All are working.

Maybe for a future update the Instant Answers can also follow the region instead of the interface language.
« 1 2 »